Naar inhoud springen
← Alle talen · 02 van 08 · Metropolitan

Français

The French of Paris, Marseille, and Brussels. Recorded in cafés on rue Mouffetard, on the métro between Châtelet and République, in the queue at La Poste. The language of a city you might be moving to.

1,180
Dialogen
300M
Sprekers
Paris
Opgenomen in
Plate · A boulevard in Paris at dusk · to commission French · 21:9 cinematic
01 Vier dialogen, willekeurig getrokken

De manier waarop de taal werkelijk wordt gebruikt.

01 · A boulangerie, 7:38
"Bonjour, je voudrais un café s'il vous plaît — et une chocolatine."
Hello, I would like a coffee please — and a chocolatine.
02 · A taxi, after midnight
"Vous pouvez passer par les quais ? C'est plus rapide à cette heure."
Can you go along the quays? It's faster at this hour.
03 · A clinic, the receptionist
"Vous avez votre carte Vitale ? Sinon, remplissez cette fiche, s'il vous plaît."
Do you have your Carte Vitale? If not, please fill out this form.
04 · A neighbour, on the landing
"Vous avez emménagé hier, c'est ça ? Bienvenue. Si vous avez besoin de quoi que ce soit..."
You moved in yesterday, didn't you? Welcome. If you need anything...
02 De stemmen in deze taal

De mensen wiens French je zult leren.

Plaat · Léa · beschikbaar licht · in opdracht Boulangerie, Paris
Léa
Boulangerie, Paris
Born in Lyon, settled in the 11ᵉ. Has run the boulangerie with her brother since 2014. Recorded across 310 dialogues.
Plaat · Marc · beschikbaar licht · in opdracht Taxi driver, Marseille
Marc
Taxi driver, Marseille
From Aubagne. Forty years on the road around the Vieux-Port. Recorded across 260 dialogues — including the slang.
Plaat · Camille · beschikbaar licht · in opdracht Médecin généraliste, Brussels
Camille
Médecin généraliste, Brussels
Trained in Liège, practices in Ixelles. Recorded across 230 dialogues — clinical and everyday.

Verhuizen naar Paris, Brussels, or Montréal?

Wees een van de eersten om geplaatst te worden in French.